Killerpilze - Scheiße

7. července 2006 v 14:27 | Brookie |  Rozhovory
Tohle je zase můj vlastní překlad z rozhovoru! Jak možná víte Killerpilze mají singl Richtig Scheisse a tak hned museli udělat rozhovor "Scheisse"! :-) Není to úplně doslova přeložený, protože slovo scheisse má hodně významů, ale snažila sem se co nejkonkrétnějc! Beru to jako význam na hovno! Takže si to tam něják domyslete! ;-D
Jaká písnička je na hovno?
JO: Teď bych řek, že jich je v Německu docela dost: "Uh la la" od Blog 27.
FABI:Banaroo a takový.
MÄX: A Ch!ps a tyhlety věci, to vůbec nejde.
SCHLAGI: To nemá nic společnýho s těma lidma, sou třeba hodný. Jenom hold jejich muzika je n hovo, tak sou taky na hovno.
JO: Ale nesoudíme je jenom podle muziky.
Jakej předmět ve škole je na hovno?
JO: Matika.
SCHLAGI: Chemie
MÄX: Chemie
FABI: Biologie, ale to tenhle rok naštěstí nemáme
JO: Ale škola je důležitá. Chceme určitě školu dodělat. V hudbě topude furt nahoru a dolu, ale my pak potřebujem taky něco, co budem mít v ruce. Maturita je nám důležitá. Mäx jí tenhle rok a já s Fabim ji chcem taky určitě udělat.
Jakej sport je na hovno?
SCHLAGI: Fotbal.
VŠICHNI OSTATNÍ: HELE!!!!!!
JO: všechno je na hovno, kromě fotbalu, jednoduše.
FABI: Plavání a golf je na hovno. Jezdění na kole je skvělý!
JO: Golf je skvělej, ale jezdění na kole je na hovno!
SCHLAGI A MÄX: Skejtování je skvělý.
Co je na hovno, co musíš dělat doma?
FABI: Vyklizovat myčku.
JO: Chození na záchod.
FABI: Doma je to hezký.
MÄX: Tam má člověk aspoň trochu klid.
JO: No, to máme trochu soukromí.
Co děláte, když vám je na hovno?
MÄX: Nějáko se zabavim.
JO: Vemu si drogy.
SCHLAGI: Jim houby. (mimochodem PILZE znamená německy houby)
MÄX: Jim zabijácký houby (Killerpilze). Blbost, děláme si srandu! Samo, že to všechno neděláme.
FABI: Pokecám s kámošema.
Jaký otázky v Interview jsou na hovno?
JO: "Jak vznikl název vaši skupiny?", "Co říkáte Tokio Hotel?" a "Máte holku?"!
FABI: Ten příběh s těma killerpilze sem říkal už 666 krát. *****
Kdy ste se naposled chovali na hovno?
MÄX: Myslim, že na poslední pařbe.
JO: No, to je možný.
VŠICHNI: Jo! Jo! (ve smyslu: Ano! Ano!)
Co je na hovno na vašich klukách v kapele?
MÄX říká JOOVI: Bacha na jazyk kámo!
JO na MÄXE: Hrozně chrápe.
MÄX na SCHLAGIHO: Schlagi se moc často sprchuje. Schlagi se určitě sprchuje 10x denně.
JO: No, proto taky všude chodíme pozdě, no!
SCHLAGI na FABIHO: Fabi. . . . . . to vlastně nic není. Chce vžycky všchno přesně vědět.
FABI na JOA: No, on mě nenechá na počítač, když někdy chci.
*****To bylo tak, že po škole jenou všechny 4 šli do pizzerie a Fabi si objednal pizzu s houbama! Když ji číšník položil před něj a Fabi vykulil oči: "Ty jo, to sou normálně zabijáci, ty houby." (Wow, dass sind ja echte Killler die Pilze) No, a jim se to hrozně líbilo a pač ještě neměli název pro kapelu, tak se hold menujou "Zabijácký houby"
Tak to je vše! doufám, že vás to pobavilo, protože já jak sem to psala, tak sem se někdy musela zastavit a vysmát, protože pár věcí tam prostě nedávaj vůbec žádnej smysl! Nj, tak zas někdy něco překládnu! Zatim pa! Brookie
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Komentáře

1 misha misha | E-mail | Web | 8. července 2006 v 18:39 | Reagovat

taky sem se mrtě mega moc smála!!! Ten rozhovor je upe  totálko na maximálku... ;-)

2 Blinkerka 182 Blinkerka 182 | 8. září 2007 v 12:54 | Reagovat

mazeec

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama